Projets

Projets de création de logiciel, traductions, présentations etc.
 Conseil
Attention, il faut définir les droits suffisants sur le fichier lié pour qu'il soit lisible.
Consulter http://linuxmao.org/forumthread84196
Galerie réservée à la traduction manuel d'Ardour. Seules les personnes connectées sont autorisées à y créer/modifier des fichiers. Consultez la page http://www.linuxmao.org/Ardour_Manual_fr pour de plus amples informations.
Documents relatifs à la journée IRCAM du 2 juin 2006 (présentations, etc.).
Un patch PD pour lancer des fichiers sons à partir des pads du Mini MK3
8 pads.
Documentation de Frontieres, synthétiseur granulaire.
Manuel MMA,
Mise à Jour
Ajoût des Chapitres 19 à 24
Modification de Borderlands.cpp pour que le repertoire des echantillons .Bordelands/loops soit créé dans le repertoire utilisateur, pour y chercher les echantillons, et s'il n'y en a pas, pour charger ceux presents dans /usr/share/Borderlands/loops
Presque deux chapitres! Il manque encore 9 pages pour que le deuxième chapitre soit complet.
Si quelqu'un peut (et veut bien...) ajouter les captures d'écrans de la version française ce serait bien...
Quatre fichiers du Manuel d'Impro-Visor en cours de traduction et de correction pour celles et ceux qui souhaiteraient contribuer à améliorer la traduction
Quatre fichiers du Manuel d'Impro-Visor en cours de traduction et de correction pour celles et ceux qui souhaiteraient contribuer à améliorer la traduction
Quatre fichiers du Manuel d'Impro-Visor en cours de traduction et de correction pour celles et ceux qui souhaiteraient contribuer à améliorer la traduction
Quatre fichiers du Manuel d'Impro-Visor en cours de traduction et de correction pour celles et ceux qui souhaiteraient contribuer à améliorer la traduction
exemmple de surface de controle pour open stage control controlant ardour