Chargement...
 
[Voir/Cacher menus de gauche]
[Voir/Cacher menus de droite]

3 - Le site : philosophie, organisation, problèmes, ...

> Forums de discussion > 3 - Le site : philosophie, organisation, problèmes, ... > Amélioration de la traduction de l'interface du site - Tiki 12.10
Dernier post

Amélioration de la traduction de l'interface du site - Tiki 12.10

olinuxx utilisateur non connecté France
Ce fil de discussion est une main courante concernant la traduction de l'interface du site. Il ne s'agit pas là de traduction de ce qui se trouve dans les pages (ça vous pouvez le faire à partir du moment où vous êtes inscrit et connecté au site) mais de la traduction de l'interface, comme par exemple, les boutons ou autre.

N'hésitez pas à mettre un message ici si vous voyez une partie de l'interface non-traduite (c'est à dire en anglais) ou bien mal traduite. Expliquez où vous voyez cette absence de traduction, ou cette mauvaise traduction, et comment vous y accédez et, le mieux du mieux, mettez une capture d'écran.

Fil précédent : [FAIT] Amélioration de la traduction de l'interface du site - Tiki 12.5

olinuxx utilisateur non connecté France
Retraduction pour linuxmao du message "Ce forum est à plat et ne permet pas de répondre aux autres réponses." pour "Erreur : le message est inaccessible. Du fait d'une contrainte technique, il ne vous est pas possible d'accéder directement à ce lien. Veuillez consulter le paragraphe 'Erreur message inaccessible' dans le Manuel du site -> Les forums de discussion." (voir [FAIT] Bogue "ce forum est à plat" et ce paragraphe du manuel du site.

Retraduction de : "This thread is locked" => "Ce fil de discussion est verrouillé, si besoin de le ré-ouvrir merci de contacter un modérateur des forums (consulter la page 'Administration' du manuel du site). Pour des conseils généraux sur le fonctionnement du forum, vous pouvez consulter la page 'Les forums de discussion' du manuel du site."

tous deux dans le fichier custom.php

olinuxx utilisateur non connecté France
J'ai fini de vérifier le custom.js de l'ancienne version (12.5) de Tiki.

Je continuerai avec le fichier custom.php .

Note de bogue : si on met un accent dans une des traductions dans un fichier .js de traduction, celle-ci bogue. Par exemple :

Image

Afficher les articles :
Aller au forum :

Documentation [Afficher / Cacher]

Connexion
[Afficher / Cacher]



Mégaphone [Afficher / Cacher]

olinuxx, 20:58, dim. 17 Dec 2017: Bonjour et bienvenue à Bishop et à ggzz :-)
poka, 19:04, dim. 17 Dec 2017: Salut salut! merci sub26nico, j'espère que mon projet intèressera des gens ici =)
sub26nico, 16:38, dim. 17 Dec 2017: Salut et bienvenue à poka et EmilDudek :-)
olinuxx, 23:15, sam. 16 Dec 2017: Bonjour et bienvenue à lapin26 :-)
sub26nico, 01:29, sam. 16 Dec 2017: Salut et bienvenue à oopac, Jecy88 et ggz :-)
sub26nico, 23:57, ven. 15 Dec 2017: Salut programLyrique !
olinuxx, 20:00, ven. 15 Dec 2017: @sovylab : tu as demandé une réinitialisation de ton mot de passe, mais ton adresse courriel de contact n'est pas (plus ?) valide. Contacte moi à info HATTE linuxmao POUING org .
programLyrique, 16:04, ven. 15 Dec 2017: organteq, une modélisation physique gratuite d'orgue par pianoteq [Lien]
sub26nico, 12:22, ven. 15 Dec 2017: Salut et bienvenue à courgain :-)
olinuxx, 17:38, jeu. 14 Dec 2017: Bonjour et bienvenue à autumn :-)
sub26nico, 14:58, jeu. 14 Dec 2017: Salut et bienvenue à idens :-)
olinuxx, 19:39, mer. 13 Dec 2017: Bonjour et bienvenue à LeZaz et ggz :-)