Chargement...
 
[Voir/Cacher menus de gauche]
[Voir/Cacher menus de droite]

3 - Le site : philosophie, organisation, problèmes...

> Forums de discussion > 3 - Le site : philosophie, organisation, problèmes... > Amélioration de la traduction de l'interface du site - Tiki 12.10
Dernier post

Amélioration de la traduction de l'interface du site - Tiki 12.10

olinuxx utilisateur non connecté France
Ce fil de discussion est une main courante concernant la traduction de l'interface du site. Il ne s'agit pas là de traduction de ce qui se trouve dans les pages (ça vous pouvez le faire à partir du moment où vous êtes inscrit et connecté au site) mais de la traduction de l'interface, comme par exemple, les boutons ou autre.

N'hésitez pas à mettre un message ici si vous voyez une partie de l'interface non-traduite (c'est à dire en anglais) ou bien mal traduite. Expliquez où vous voyez cette absence de traduction, ou cette mauvaise traduction, et comment vous y accédez et, le mieux du mieux, mettez une capture d'écran.

Fil précédent : [FAIT] Amélioration de la traduction de l'interface du site - Tiki 12.5

olinuxx utilisateur non connecté France
Retraduction pour linuxmao du message "Ce forum est à plat et ne permet pas de répondre aux autres réponses." pour "Erreur : le message est inaccessible. Du fait d'une contrainte technique, il ne vous est pas possible d'accéder directement à ce lien. Veuillez consulter le paragraphe 'Erreur message inaccessible' dans le Manuel du site -> Les forums de discussion." (voir [FAIT] Bogue "ce forum est à plat" et ce paragraphe du manuel du site.

Retraduction de : "This thread is locked" => "Ce fil de discussion est verrouillé, si besoin de le ré-ouvrir merci de contacter un modérateur des forums (consulter la page 'Administration' du manuel du site). Pour des conseils généraux sur le fonctionnement du forum, vous pouvez consulter la page 'Les forums de discussion' du manuel du site."

tous deux dans le fichier custom.php

olinuxx utilisateur non connecté France
J'ai fini de vérifier le custom.js de l'ancienne version (12.5) de Tiki.

Je continuerai avec le fichier custom.php .

Note de bogue : si on met un accent dans une des traductions dans un fichier .js de traduction, celle-ci bogue. Par exemple :

Image

olinuxx utilisateur non connecté France
Note modération : (remontée de maintenance pour ne pas perdre le fil).


Afficher les articles :
Aller au forum :

Documentation [Afficher / Cacher]

Faire un don
[Afficher / Cacher]

Connexion
[Afficher / Cacher]


Mégaphone [Afficher / Cacher]

sub26nico, 13:05, lun. 02 Aug 2021: @CyrilRos, ton lien ci-bas ne fonctionne pas
CyrilRos, 22:59, dim. 01 Aug 2021: Tux|N|Mix 21.1 disponible [Lien]
sub26nico, 14:33, dim. 01 Aug 2021: Salut et bienvenue à Youplala, Cant' et Bluetak :-)
CyrilRos, 21:45, mar. 27 Jul 2021: [Lien]
olinuxx, 20:54, mar. 27 Jul 2021: Bonjour et bienvenue à nick cool
olinuxx, 20:47, dim. 25 Jul 2021: Bonjour et bienvenue à GrosRems et à paulisaak cool
olinuxx, 20:05, jeu. 22 Jul 2021: Bonjour et bienvenue à labeyte07 cool
olinuxx, 21:03, mar. 20 Jul 2021: Bonjour et bienvenue à tv cool
Nolwen, 19:33, lun. 19 Jul 2021: Hola,À propos de la création de pattern (motifs) MIDI pour batterie, quelqu'un sait-il où en est la discussion ?
olinuxx, 01:28, lun. 19 Jul 2021: Lolo-Rosso : l'adresse courriel que tu as renseignée lors de ton inscription n'est pas fonctionnelle. Contacte moi pour corriger le soucis : [Lien]
calixtus06, 18:07, ven. 16 Jul 2021: Bonjour et bienvenue à titicplusplus :-)
calixtus06, 11:35, ven. 16 Jul 2021: Bonjour et bienvenue à toi lablonde ! :-)