Forum : 3 - Le site : philosophie, organisation, problèmes...

[FAIT] Amélioration de la traduction de l'interface du site

pianolivier utilisateur non connecté France
bonjour,

J'ouvre ce sujet pour regrouper les idées de (re)traduction de l'interface du site.
  • "Titre" > "Aller à..." (moteur de recherche) FAIT

  • "Change Highlighter" > "Changer la colorisation" (éditeur tiki) FAIT

  • "Toggle Highlighter" > "Activer/désactiver la colorisation" (éditeur tiki) FAIT
oliv'

pianolivier écrit :
* "Titre" "Aller à..." (moteur de recherche) bug

Toute traduction sur la recherche fait planter le site purement et simplement

pianolivier écrit :
* "Change Highlighter" "Changer la colorisation" (éditeur tiki) bug ?

Le seul bug qu'il y soit c'est le fait que la valeur "null" ne fasse pas son travail

exemple:
--null

--n ou nawak à la place


Et je citeiciun fil ouvert par Xzu

pianolivier utilisateur non connecté France
Citation :
Le seul bug qu'il y soit c'est le fait que la valeur "null" ne fasse pas son travail

Tout à fait, mais cela n'a pas de rapport avec le sujet, qui est la traduction de l'interface, en l'occurence des boutons sus-cités.

je rajoute :
  • "Published At:" > "Publié à :" (lors de la lecture d'une nouvelle publiée dans la journée) FAIT

Citation :
"Change Highlighter" "Changer la colorisation"


Oui là dès que je modifie le mot "Highlighter" l'administration plante :/

Citation :
"Published At:" "Publié à :" (lors de la lecture d'une nouvelle publiée dans la journée)

Truc foireux à reporter chez tiki

petite incohérence tiki sur le fichier "lang"
Suite à une demande de xzu :
je re-cite ma réponse:

Citation :
Salut Xzu
Citation :
d'ailleurs faudrai modifier le bouton d'en bas de la liste des messages "archive" en "ArchivER" pour ne pas le confondre avec le bouton "archive" du haut de page. FAIT


c'est vrai donc : DONE = Archiver les emails
Pour le reste c'est pour tout le monde pareil il faut juste prendre le temps de vider sa boite de temps à autre.
car plus on stocke plus la base grossit (faut faire la part des chose ;) )
pour l'archivage auto faut que je regarde
@+
(edit ps)
Par contre truc bète le bouton du haut et le bouton du bas bien que l'un doit mener l'action (Archiver) et que l'autre devrait afficher la liste des messages archivés les deux emploies le même terme c'est c#n :/

à signaler chez tiki


xzu utilisateur non connecté France
Citation :
Oui là dès que je modifie le mot "Highlighter" l'administration plante :/

Zobi! bon on commence à voir les limites du nouveau site..

D'un coté ça veut dire aussi qu'on commence à en avoir fait sérieusement le tour!

Heu non tiki t'es loing du compte xzu est quand même un truc de ouf c'est assez lourd mais très puissant . Disons que le site n'est que la pointe de l'iceberg derrière tout ça il a plein de capacité que l'on commence seulement à explorer . wink

pianolivier utilisateur non connecté France
Coucou

j'ai pensé à un truc aujourd'hui :
Puis-ce que l'on nous dit souvent que le compteur d'utilisateur de la colonne de droite affiche n'importe quoi, et qu'il ne s'agit à mon avis que d'une mauvaise compréhension de celui-ci, pourrai-t-on changer :
X utilisateurs connectés
en
X utilisateurs en ligne FAIT
?

oliv'

X utilisateurs connectés
en
X utilisateurs en ligne
?

C'est fait.
A+ !

pianolivier utilisateur non connecté France
merci mais euh...
plus rien ne s'affiche :/

Tu ne peux pas mettre X utillisateur en ligne mais:
la liste des utilisateurs connectés
ou le nombre d'utilisateur connecté ou les deux voilà :-)

pianolivier utilisateur non connecté France
Ce que je proposais était une simple retraduction (sujet de ce fil)
la version originale est :
"X users online"
ce qui se traduit par !
"X utilisateurs en ligne"
et non pas :
"X utilisateurs connectés"
car cela fait penser qu'il s'agit d'utilisateurs inscrits et connectés, ce qui n'est pas le cas

Autant pour moi j'ai fait ça en 2/2 ce matin sorry.

J'ai essayé chez moi :

online user
online users

Online User
Online Users

online User
online Users

Online user
Online users

rien ne marche il faudrait la ligne qui va bien sur le fichier language de tiki.
il doit y avoir dessus une variable en fonction du nombre de connexions.

D'autre part je me souvient avoir essayé de le modifier à l'époque du dev en vain:

et à mon avis utilisateurs connectés c'est inadapté je mettrai plutot visiteurs en ligne c'est plus logique. Mais bon faut trouver la ligne avant ...

pianolivier utilisateur non connecté France
Citation :
à mon avis utilisateurs connectés c'est inadapté

c'est bien ce que je dis

y'a du y avoir une cou**** quelque part car sur la page de traduction interactive le langage sélecionné est "anglais-britannique", tu peux regarder ça ?

sinon je vois dans les chaines traduites d'origine :
"online users" > "utilisateurs connectés"

mais le module de trad interactive ne trouve pas de chaine à traduire quand on clique sur "utilisateurs connectés" dans la colonne de droite :/

tiki-edit_languages.php

oliv'

Citation :
sur la page de traduction interactive le langage sélecionné est "anglais-britannique", tu peux regarder ça ?


Je sais pourquoi c'est qui qu'ai fait ça dans le cadre du wiki traduit .

pianolivier utilisateur non connecté France
et en français ?

donc well c'est fait et pour ceci :
Citation :
sinon je vois dans les chaines traduites d'origine :
"online users" "utilisateurs connectés"

tu confonds c'est lié à Image (utlisateur connecté)

pianolivier utilisateur non connecté France
on le trouve ou ce logo deja ?

ouvre dont les yeux ☝ mon grand :-)

Page : 1/3