Chargement...
 
Skip to main content

1 - La documentation et les nouvelles de LinuxMAO


France
Allez, bein c'est parti ! 😊
Suisse
C'est le Katz de le dire. La première partie est finie.
France
Bonjour Dominique.

J'ai fait une première passe (rapide) sur la page Mastering - Régler ses niveaux au XXe siècle pour y ajouter notamment des espacements entre les paragraphes afin d'éclaircir la lecture. J'en ai profité pour ajouter un titre à la page.

J'ai quelques conseils/remarques :
  • il faudrait bien séparer visuellement la traduction et les apports du traducteur (§ en italique peut être ? dans une boîte ? avec un NdT ?) - je t'ai fait une proposition dans la page directement sur un paragraphe en haut de la page. Qu'en penses-tu ?
  • au niveau du droit d'auteur, as-tu contacté B. Katz pour lui signaler ta traduction ? Par exemple, nous avions eu le même genre de travail pour la traduction d'un "comment mixer" ici : Mixer un titre de pop à partir de zéro où l'auteur souhaitait conserver une licence plus restrictive que la basique sur linuxmao.

Je tâcherai de prendre le temps de lire vraiment (là, j'ai uniquement survolé la page) plus tard pour faire un retour plus complet.
Suisse
Bonjour olinux,

J'ai mis une note dans ta note pour signaler mes NDT.

J'ai aussi ajouté une partie Licence où je reprend la licence du site de Bob Katz et son équipe et j'ai pris contact avec eux en leur demandant si c'est OK comme ça ou si nous pouvons trouver un autre arrangement. Je leur ai aussi dit que je voulais faire pareil avec la 2e partie.
France
Super. Nous n'avons plus qu'à croiser les doigts pour qu'il accepte que l'on laisse cette traduction en ligne. J'espère que ça sera OK car c'est fait de bonne foi.
C'est très bien tout ça, mais que fait on au XXIeme siecle ?
Plus sérieusement, l'utilisation du mot "digital" à la place de numérique heurte mes yeux et mes oreilles.
en français, "digital", c'est relatifs aux doigts.
France
J'avais également noté l'anglicisme "digital" qu'il faudra remplacer par "numérique".
Suisse
J'ai eu une réponse de Bob Katz il y a déjà un moment, mais je me suis fait piégé par le temps. J'ai mis ses commentaires dans l'article et je vais le relancer.

Aussi j'ai son livre que j'ai juste commencé à lire.

C'est une de mes spécialités, je me lance dans plein de trucs, et une fois que tout est lancé, je me retrouve obligé de mettre des priorités... Et j'avais un truc plus urgent sur le feu, un nettoyage général avec révision/mise-à-jour complète de l'overlay proaudio de gentoo et sa migration sur github. Là c'est fait,
Suisse
La lecture de ces articles me fait penser, comme les premiers enregistreurs numériques de studio datent des années 70, qu'il aura fallu 50 ans pour que les technologies numériques réussissent à sortir du matériel suffisamment performant pour ré-inventer le contexte de headrrom. Car quand tu fixes le 0dB à -20 dBFS comme avec le système K20, où à -23 (dB)LUFS comme avec R-128, même s'ils l'expliquent avec d'autres termes, tu te donnes 20 ou 23 dB de headroom en sortie dans ta chaîne numérique.
Regarde cette vidéo, ça remet quelques idées en place
https://www.youtube.com/watch?v=PWMNyZmXDy4
Dans ARDOUR j'ai mes vumetres en 0 dBFS, je trouve plus pratique.
Je vais regarder sur ma table de mixage XR18, il me semble que c'est du K14