Chargement...
 
Skip to main content

4 - Toutes les autres applications, les émulateurs...


[résolu] LinuxSampler en Francais

Articles: 3938 France
Salut tout le monde !!

j'ai un projet un peu ambitieux concernant LinuxSampler :
-traduire de la doc
-traduire Jsampler
-refaire le wiki

j'ai commencé par la page "features" du site, car c'est un tres bon moyen de savoir de quoi la bete est capable
c'est une premiere ebauche pleine de fotes d'aurtografes, mais comme je viens de faire ca la maintenant tout de suite, je ne resiste pas a l'envie de la partager ici avant qu'elle n'atterisse sur le wiki

n'hesitez pas a y jeter un oeuil et pourquoi pas une plume (faconde parler) si mes bourdes vous horripiles !

sinon, je suis biensur preneur d'aide, si vous avez ca sous la main...

il faudra aussi qu'on m'explique 2/3 choses, comme ou mettre les ebauches d'article et tout ca...

bon voila le travail, bonne lecture !

oliv'

fonctions

-implementées
°-partielles
x-a faire/prévues

prochaine version

la prochaine version aura pour fonctions suplémentaires :
........-abstraction du code du moteur Gigasampler pour creer des fonctions utilisables par d'autres moteurs de lecture
........°-implementation d'un moteur de lecture du format SF2
........°-implementation d'un moteur de lecture du format SF2
........x-implementation d'un moteur de lecture du format Akai


fonctions actuelles :

Systemes d'exploitations :
........-Linux
........-Windows (versions binaires en 32 ou 64 bits, standalone ou plugin VSTi)
........-Mac OS X (gigedit non disponible et non inclus dans l'installation)

Version Plugin :
........-VSTIs (Windows)
........-Audio Units (Mac)
........-DSSI (Linux)
........-LV2 (Linux)

Pilotes d'entrée midi :
........-ALSA (Linux)
........-JACK (Linux, OS X, Windows, ...)
........-CoreMIDI (Mac OS X)
........-MidiShare (Linux, OS X, Windows)
........-MME (Windows)

Pilotes de sortie audio :
........-ALSA (Linux)
........-JACK (Linux, OS X, Windows, ...)
........-aRts (pas sur en temps réel)
........-ASIO (Windows)
........-CoreAudio (Mac OS X)

Moteurs de lecture :
........-Gigasampler
................-chargement de fichiers gig
........................-Format Gig version 2
........................°-Format Gig v3
................................°-support de gros fichier (Offsets 64bits tronqués en 32bits)
................................-echantillons 24 bits (compressés ou non)
................................-support de format multi-fichiers (.gig, .gx01, .gx02, ...)
................................°-support de fichiers au format articulation (.art)
................................-support de division de dimension non egale a deux
................................-jusqu'a 8 dimensions ou 256 regions de dimensions
................................°-regles de la norme MIDI
................-Lecture generique (lecture sur RAM & streaming sur disque)
................-Changement de valeurs
........................-canal
........................-couche
........................-velocité
........................-aftertouch
........................-relachement
........................-position des touches
........................-round robin
........................-random
........................-roue de modulation
........................-controleur de souffle
........................-controleur au pied (pedale)
........................-controle du temps de portamento (glissendo)
........................-controleur d'effet 1 et 2
........................-profondeur d'effet 1 a 8
........................-pedale de sustain (maintien du son)
........................-portamento (glissendo)
........................-pedale de sustenuto (ou pedale tonale)
........................-pedale de sourdine
................-interpretation de la pedale de sustain (maintien du son)
................-interpretation de la pedale de sustenuto (ou pedale tonale)
................-vitesse d'enfoncement et de relachement - courbe du volume
................-mise en boucle
........................-boucle sans fin
........................-nombre de boucles limité
........................-fraction de boucle
................-support de la roue de pitchbend
................-transition de l'etat des voix bidirectionelle (allowing to cancel the relase stage of voices forth and back arbitrary times if needed)
................-filtre (VCF)
........................-passe-haut
........................-bandpass
........................-bandreject
........................-passe-bas
........................-passe-bas turbo
........................-tous les types de filtres fournissent des caractéristiques extremement précises comparé au format original des filtres Gigasampler
........................-frequence du Cutoff contrôlable avec un controleur midi
........................-resonance controlable avec un controleur midi
................-generateur d'enveloppe VCA (volume)
................-generateur d'enveloppe VCF (filtre)
................-generateur d'enveloppe VCO (hauteur)
................-oscillateur basse frequence VCA (volume)
................-oscillateur basse frequence VCF (filter cutoff)
................-oscillateur basse frequence VCO (hauteur)
................-couches
................-crossfades
................-groupement de touches (a.k.a Exclusive Groups), pour eteindre mutuellement des sons (par exemple pour les kits de batterie)
................-declenchement de voix a la liberation de touches (voix specifiques jouées lors du relachement de touches)
................-key switching, qui permet de mapper une certaine partie du clavier en tant que controlleur additionel de performance, par exemple pour changer l'articulation de sons d'orchestre en temps réel
................-Voice stealing (permet de jouer plus de notes que le nombre maximal de voix disponibles en stopant certaines note)
................-mode portamento (glissendo) et mode solo (ou mode mono) peuvent etre altérés avec des messages General Midi standards : CC5 (changement de controle n°5) pour changer le temps de portamento, CC65 pour activer/desactiver le mode portamento, CC126 pour activer le mode solo et CC127 pour le desactiver)
................-echelle d'accord (interval entre deux demi-tons) (avec le message MIDI GS SysEx)
........-moteur de lecture DLS
................-chargement de fichiers DLS (version DLS 1 et 2)
................x-lecture de fichiers DLS
........-moteur de lecture Akai
................-chargement de fichiers Akai (series S1000, S3000)
................x-lecture de fichiers Akai
........x-moteur de lecture modulaire personalisé

-interfaces de controle
........-API C++ natif (API= interface de programmation d'applications, cad des librairies)
........-interface reseau personalisée pour les clients (qsampler, jsampler, netcat, etc...) : LSCP (linuxSampler Control Interface)
........x-OSC (open sound control)

-Time stamp event system & jitter correction

-support multi canaux et multi moteurs de lecture

-changement de hauteur de son / interpolation
........-interpolation lineaire
........-interpolation cubique

x-recompilation dynamique du moteur de lecture

x-support pour multi-processeur

x-network cluster support

-cartographie midi des instruments, permet de créer facilement des changements de programme midi flexibles
........-changement de programmes midi
........-selection de banques midi (detection automatique de MSB seuls (bits de poid fort), LSB seuls (bits de poid faible) ou MSB+LSB complet)
........-strategie de chargement individuelle pour chaque instrument
................-On-Demande (a la demande) : charge l'instrument seulement au besoin et le decharge imediatement une fois qu'il n'est plus utilisé par aucun cannal
................-On-Demand-Hold (a la demande et conservé) : Charge l'instrument au besoin et le garde en mémoire, meme s'il n'est plus utilisé par aucun canal
................-Persistant : Charge l'instrument immédiatement en arriere-plan (ou fond de tache) (c'est a dire au demarrage du programme), permettant un changement de programme immédiant en temps réel meme pour de gros instruments, sans temps d'attente
................-Default (defaut) : Laisse le programme décider
........-facteur de volume pour chaque instrument, permettant de compenser la difference de volume d'une collection d'echantillons (pour des représentions en direct ou live), sans avoir a éditer les fichiers d'echantillons
........-cartographie d'instruments quel que soit le type de fichier, indépendamment du format pour une future compatibilité avec d'autres moteurs de lecture
........-nombre arbitraire de cartographie d'instruments, (par exemple pour des instruments chromatiques, kits de batterie, ...), chaque canal peut etre assigné a une cartographie specifique

-Envois d'effets
........-nombre arbitraire d'envois d'effets sur les canaux
........-controle midi du niveau (volume) d'effet en temps réel
........-assignement arbitraire de controleurs midi
........-routage flexible (par exemple a une sortie audio dédiée)

-systeme de base de données, permettant de de retrouver facilement ses instruments, meme dans la plus grande des collections d'echantillons
........-classification par categories
........-recherche par des criteres variés
........-maintien transparent du coté serveur du programme

-interfaces utilisateur graphiques (clients)
........-JSampler ou Fantasia (basé sur Java)
................-supporte toutes les fonctions actuelles de LinuxSampler
........-QSampler (basé sur C++ et utilisant Qt)
................-supporte toutes les fonctions de LinuxSampler excepté les suivantes :
................°-cartographie midi des instruments (Qsampler ne peut pour l'instant créer plus de deux cartographies midi differentes (une destiné pour les instruments chromatiques, et l'autre pour les kits de batterie)
................x-systeme de base de données (pour faciliter la manipulation de grosses collections d'echantillons)
................°-gestion des périphériques audio et midi (la seule chose que Qsampler ne supporte pas encore est la "multiplicité" des parametres des périphériques, c'est a dire les parametres qui n'acceptent pas juste une valeur, mais une liste de valeurs (par exemple pour le parametre "ALSA_SEQ_BINDINGS" du pilote audio alsa)

-jouer pendant le chargement d'un instrument, permettant par exemple de jouer et de garder les notes enfoncées dans le clavier pendant le chargement d'un nouvel instrument dans le meme canal au meme moment

-la limite du nombre maximum de voix et du flux disque maximum peut etre changée au demarrage du moteur de lecture

-systeme de plugin d'editeur d'instrument pour l'insertion dans l'environnement d'editeur d'instrument externe

-editeur d'instrument
........-gigedit (basé sur C++ et utilisant gtkmm/Gtk+)
................-permet la modification de tous les aspects de fichiers au format GigaSampler versions 2 et 3
................-permet la modification de fichiers existant et la création de nouveaux fichiers .gig a partir de rien
................-mode stand-alone (independant de LinuxSampler)
................-mode live (attaché a LinuxSampler) qui permet de rendre perceptible toute modification dans le lecteur d'echantillon en temps réel sans avoir a recharger l'instrument
................-les fichiers modifiés ou créés peuvent etre lus par LinuxSampler ainsi que par Gigastudio 3
................-clavier midi virtuel (pour déclencher les notes par un clic de souris et la mise en couleur des touches virtuelles déclenchées par un evenement externe)

Articles: 121
Salut !

Effectivement, ambitieux projet, c'est cool que tu t'y colles ! 😉
Bon, alors, je connais absolument pas LinuxSampler, mais j'ai lu ce que tu as écrit, et niveau orthographe, à part des problèmes d'accent, ça me semble bon, j'ai juste deux trois suggestions de traduction, mais peut-être cela n'a-t-il rien à voir, ou c'est moi qui comprend mal... :
Copy to clipboard
-random -> aléatoire -roue de modulation -> molette de modulation - support de la roue de pitchbend -> support de la molette de pitchbend


Très bon boulot en tous cas !
Bonne continuation !
Articles: 19423 France
Coucou 😉
excellente inititative !
T'as contacté les devs du site de linuxsampler ?
peut être ont-ils une méthode pour traduire leur site ...
En tout cas, c'est comme ça pour Audacity.

Pour ce qui est du wiki, je suppose que tu parles de linuxmao, sans toi libre de proposer autre chose que ce qui existe. Éventuellement, tu peux voir le nom des gens qui ont participé à l'écriture de la page tout en bas de celle-ci. Et donc, tu peux leur faire part de ton projet.

Bon courage et merci ! 😉
++ Olivier
Articles: 3938 France
@yanshee
merci pour les encouragements !
-random - aléatoire
-roue de modulation - molette de modulation
- support de la roue de pitchbend - support de la molette de pitchbend

alors le random, je ne suis pas sur a quoi il correspond exactement comme type de message midi
c'est pour ca que je l'ai gardé tel quel, disons que si c'est un vrai message midi selon la norme et qu'il n'a pas de traduction officielle comme par exemple "pitchbend", j'aurai alors peur de dérouter les puristes
(imagine que j'ai mis "pliage de ton" a la place du "pitchbend" par exemple)
alors si quelqu'un connait ce message et sa signification/traduction je suis preneur !
pour la modulation ,il s'agit de la traduction faite dans la plupart des documents officiels "roue de modulation" pour "modulation wheel", donc ca je vais laisser tel quel meme s'il est vrai que d'apres le dico, ca serai plus une molette
enfin pour la "roue de pitchbend", et ben j'ai pas trouvé de traduction officielle, et ca varie de "roue" a "molette" en passant par "levier" ou autre dans differents documents.
cela dit, il semble y avoir plus d'occurences de "molette de pitchbend" sur google que de "roue" alors je suis pret a changer ca.
mais c'est un vrai débat !

a tout le monde : que dites vous ? "roue de pitchbend", "molette de pitchbend" ou alors vous ne l'utilisez meme pas peut etre ?😬

@olinuxx
T'as contacté les devs du site de linuxsampler ?
peut être ont-ils une méthode pour traduire leur site ...

non j'ai juste laissé un message en demandant ce qu'ils pensent de traduction sur leur forum
je devrai contacter les devs tu crois ?
une methode pour traduire ?
je ne savais pas que ca pouvais exister !
je n'ai trouvé aucun lien chez eux pour d'autres languages que l'anglais

pour finir, j'aimerai bien savoir comment on met des tabulations dans ce forum ???

oliv'
Articles: 19423 France
a tout le monde : que dites vous ? "roue de pitchbend", "molette de pitchbend" ou alors vous ne l'utilisez meme pas peut etre ?😬

proposition : bouton pour faire des beuhawwwouhouahwou (interprétation libre)😎

@olinuxx
T'as contacté les devs du site de linuxsampler ?
peut être ont-ils une méthode pour traduire leur site ...

non j'ai juste laissé un message en demandant ce qu'ils pensent de traduction sur leur forum
je devrai contacter les devs tu crois ?
une methode pour traduire ?
je ne savais pas que ca pouvais exister !
je n'ai trouvé aucun lien chez eux pour d'autres languages que l'anglais

ça on a vu ensemble sur IRC, si t'as d'autres questions, n'hésites pas.

pour finir, j'aimerai bien savoir comment on met des tabulations dans ce forum ???

  • comme ça ?

Olivier
Articles: 3938 France
quel comique cet olivier !! 😀

si vous avez des modifs a faire, tout est maintenant ici : linuxsampler_fonctions

mais ca n'empeche en rien de continuer a discuter de tout ce qui fait beuhawwwouhouahwou !!

oliv'
Articles: 1512
pour finir, j'aimerai bien savoir comment on met des tabulations dans ce forum ???


En mettant * comme dit Olinuxx. Et si tu veux passer à la ligne et garder la tabulation, tu rajoutes + devant la ligne.

Copy to clipboard
*yo ca roule? +oui et toi?

donne

  • yo ca roule?
    oui et toi?

jy
Articles: 121
alors le random, je ne suis pas sur a quoi il correspond exactement comme type de message midi
c'est pour ca que je l'ai gardé tel quel, disons que si c'est un vrai message midi selon la norme et qu'il n'a pas de traduction officielle comme par exemple "pitchbend", j'aurai alors peur de dérouter les puristes
(imagine que j'ai mis "pliage de ton" a la place du "pitchbend" par exemple)
alors si quelqu'un connait ce message et sa signification/traduction je suis preneur !
pour la modulation ,il s'agit de la traduction faite dans la plupart des documents officiels "roue de modulation" pour "modulation wheel", donc ca je vais laisser tel quel meme s'il est vrai que d'apres le dico, ca serai plus une molette
enfin pour la "roue de pitchbend", et ben j'ai pas trouvé de traduction officielle, et ca varie de "roue" a "molette" en passant par "levier" ou autre dans differents documents.
cela dit, il semble y avoir plus d'occurences de "molette de pitchbend" sur google que de "roue" alors je suis pret a changer ca.
mais c'est un vrai débat !


Coucou, pour le random, je suis d'accord avec toi, c'était juste une suggestion, mais c'est sûr que si on est pas certain de la traduction d'un terme, mieux vaut le garder en english...😉
Concernant le débat molette/roue, je ne pense aps que cela soit si important, c'était également une simple suggestion, je penses juste qu'il faut utiliser le même terme pour la modulation et le pitchbend sous peine de confusion. Maintenant roue ou molette... je ne sais aps trop, peut-être faudrait-il voir dans les manuels des fabricants de clavier le terme qu'ils utilisent... 😕
Articles: 3938 France
@jy_moustache
Et si tu veux passer à la ligne et garder la tabulation, tu rajoutes + devant la ligne.

ca ca n'est pas dans les pages d'aide a la contribution et j'aime beaucoup, merci !!
(par ailleur il manque aussi dans ces pages les attributs d'images...)
je rajouterai ca dans la journée...

@yanshee
peut-être faudrait-il voir dans les manuels des fabricants de clavier le terme qu'ils utilisent

justement, j'ai deja regardé ca, et pour ajouter a la confusion certains utilisent molette, d'autres roue...😬😬

oliv'
Articles: 2020 Allemagne
J'en profite pour indiquer la page glossaire de traduction, afin de recenser et uniformiser les traductions de logiciels audio en français.
Si les principaux logiciels s'entendent sur une traduction unifiée, ça sera plus clair pour tout le monde.
Articles: 3938 France
J'en profite pour indiquer la page glossaire de traduction

j'irai y mettre la patte quand j'aurai fini la doc de LS, pas de probleme !!

oliv'
Articles: 2020 Allemagne
L'idée est de traduire en utilisant cette banque de donnée, de manière à ce que les différents logiciels traduits par différentes personnes aient les même traduction.
Pensons au mot dither, que personne ne sait traduire par exemple.

Édition (admin olinuxx) : sujet fermé car résolu. Merci de remonter les informations pertinentes dans les pages Wiki adéquates.
Si besoin de réouvrir le sujet, vous pouvez vous adresser à un des admins 😉
Pour des conseils sur le fonctionnement général du forum, vous pouvez voir cette page.